Языковой барьер - общаются ли на английском в отелях и ресторанах? > 자유게시판
자유게시판

Языковой барьер - общаются ли на английском в отелях и ресторанах?

페이지 정보

작성자 Rosario Lefevre 작성일25-08-01 04:27 조회3회 댓글0건

본문

В местах отдыха сотрудники заведений обычно знает простейшими выражениями на паре диалектов. К примеру, в Турции 68% работников сферы услуг понимают элементарные вопросы на двух языках, согласно исследованию туроператора.


Для комфортного отдыха освойте несколько полезных фраз национального языка: «во сколько обойдётся», «где туалет», «оплата». Программы например, переводчики с возможностью автономной работы спасают при общении – можно использовать экран телефона.


В экстренных случаях смотрите указатели на английском языке – их вешают в зонах прибытия, больницах и отделениях полиции. В этой стране подобные знаки имеют двойное написание в популярных местах.


Понимают ли русский в популярных странах?


Большинство популярных туристических зон адаптированы под гостей из разных стран. На этих направлениях персонал отелей, гиды и продавцы нередко говорят на основными выражениями на двух языках. В Египте и на Кипре всё аналогично, за исключением глубинки бывают проблемы.


Перед поездкой скачайте офлайн-переводчик – переводчик. Функционируют автономно и переводят устно. При особых случаях (прокат машины, лечение) заранее сохраните необходимые слова в телефоне.


В этом регионе (перечисленные страны) местные реже говорят на славянском, зато английский распространён. В ресторанах меню часто дублируется латиницей, а на экскурсиях дают наушники.


Совет: если нужна гарантированная поддержка, покупайте путёвки у операторов с русскоязычными гидами. В известных гостиницах (этих сетях) обычно есть сотрудники, говорящие на русском и английском.


Где легче найти русскоговорящих сотрудников?


В этих странах персонал отелей знают и могут говорить на этом языке. В известных местах этих городов есть шанс встретить минимум одного сотрудника, знающего язык.


В Таиланде и на Бали не так радужно. В Паттайе или Пхукете объясниться получится только в заведениях, где много русских. В частном секторе придётся использовать жесты.


В Европе шансы встретить понимающего сотрудника резко падают. Кроме Крита, в разгар туризма в отелях встречаются выходцы из бывшего СССР.


Перед бронированием проверьте отзывы: при наличии отметки поддержки на родном языке, можно не волноваться. В сомнительных случаях, заранее уточняйте этот момент в службе поддержки.


Что учить перед поездкой?


Еда и напитки: «Можно меню?», «I’d like this dish», «Без специй».


2. Вопросы о транспорте: «Где ближайшая остановка?», «Цена такси в аэропорт».


Гостиница: «Во сколько выезд?», «Можно дополнительное полотенце?».


Шопинг: «Цена?», «Можно картой?».


Помощь: «Мне нужна помощь», «Call a doctor».


Как обратиться? «Could you repeat that, please?», «Thank you, that’s all».


Что делать без знания языка?


Установите программу работающую без интернета, вроде языковых помощников. Посмотрите, есть ли нужный язык.



  • Показывайте пальцем – простые символы часто понятны без слов.
  • Запишите ключевые слова как говорить: «сколько стоит?», «санузел?», «нужна помощь».
  • Сохраняйте фото – некоторые приложения помогают с переводом.

При покупках:



  1. Показывайте фото блюд из меню или компонентов, что не хотите.

Используйте вычислитель – менеджеры обозначат сумму в цифрах.
Имейте при себе разменные деньги – это сократит время платежа и снизит путаницу.

Во время поездок:



  • Помечайте на схеме требуемый адрес перед поездкой.
  • Оформляйте проездные в аппаратах – обычно поддерживается несколько языков.
  • Загрузите офлайн-карту местности – Maps.me работает без интернета.

Если заболели:



  1. Держите в смартфоне информацию о медицинских противопоказаниях.
  2. Изучите местный аналог номеров экстренной помощи (112, 911).
  3. Ищите аптеки по международному символу – зелёному кресту.

Как найти гидов на русском языке за рубежом?


Проверенные платформы для бронирования туров с экскурсоводами на русском: Weatlas, Tripster, Sputnik8. Здесь собраны десятки тысяч предложений в разных странах с оценками туристов.


Региональные платформы в курортных зонах: в Турции – ТОП курорты Турции, в Таиланде – ThailandTrip, в ОАЭ – DubaiTours. Выбирайте подходящий язык.


Группы и сообщества русскоязычных в конкретном городе. Например, «Русские в Барселоне» или «Соотечественники в Берлине». Участники делятся контактами проверенных гидов.


Специализированные агентства, работающие только с клиентами из СНГ: Tez Tour, PEGAS Touristik, Coral Travel. Их офисы расположены в популярных направлениях.


Темы на ресурсах вроде Aviasales или TripAdvisor. В разделах о городах есть советы о проверенных гидах с контактами.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

CUSTOMER CENTER

Tel.
02-2677-1472
이메일
jisiri@naver.com
Time.
평일 AM 9:00 - PM 6:00
점심 PM 12:00 - PM 1:00
토·일·공휴일 휴무(365일온라인상담가능)

황칠가족
서울시 영등포구 63로 40 라이프오피스텔 1019호 | 대표자명 : 이명은 | 사업자등록번호 : 826-14-00942
Tel : 02-2677-1472 | 개인정보관리책임자 : 이명은 (jisiri@naver.com)
Copyright © 2019 황칠가족. All Rights Reserved.